Open Science Research Excellence
@article{(International Science Index):http://waset.org/publications/10009332,
  title    = {Specialized Translation Teaching Strategies: A Corpus-Based Approach},
  author    = {Yingying Ding},
  country   = {Italy},
  institution={University of Bologna},
  abstract  = {This study presents a methodology of specialized translation with the objective of helping teachers to improve the strategies in teaching translation. In order to allow students to acquire skills to translate specialized texts, they need to become familiar with the semantic and syntactic features of source texts and target texts. The aim of our study is to use a corpus-based approach in the teaching of specialized translation between Chinese and Italian. This study proposes to construct a specialized Chinese - Italian comparable corpus that consists of 50 economic contracts from the domain of food. With the help of AntConc, we propose to compile a comparable corpus in for translation teaching purposes. This paper attempts to provide insight into how teachers could benefit from comparable corpus in the teaching of specialized translation from Italian into Chinese and through some examples of passive sentences how students could learn to apply different strategies for translating appropriately the voice.
},
    journal   = {International Journal of Social, Behavioral, Educational, Economic, Business and Industrial Engineering},  volume    = {12},
  number    = {5},
  year      = {2018},
  pages     = {664 - 667},
  ee        = {http://waset.org/publications/10009332},
  url       = {http://waset.org/Publications?p=137},
  bibsource = {http://waset.org/Publications},
  issn      = {eISSN:1307-6892},
  publisher = {World Academy of Science, Engineering and Technology},
  index     = {International Science Index 137, 2018},
}