Excellence in Research and Innovation for Humanity

International Science Index


Select areas to restrict search in scientific publication database:
10006481
Evaluating the Role of Multisensory Elements in Foreign Language Acquisition
Authors:
Abstract:
The aim of this study was to evaluate the role of multisensory elements in enhancing and facilitating foreign language acquisition among adult students in a language classroom. The use of multisensory elements enables the creation of a student-centered classroom, where the focus is on individual learner’s language learning process, perceptions and motivation. Multisensory language learning is a pedagogical approach where the language learner uses all the senses more effectively than in a traditional in-class environment. Language learning is facilitated due to multisensory stimuli which increase the number of cognitive connections in the learner and take into consideration different types of learners. A living lab called Multisensory Space creates a relaxed and receptive state in the learners through various multisensory stimuli, and thus promotes their natural foreign language acquisition. Qualitative and quantitative data were collected in two questionnaire inquiries among the Finnish students of a higher education institute at the end of their basic French courses in December 2014 and 2016. The inquiries discussed the effects of multisensory elements on the students’ motivation to study French as well as their learning outcomes. The results show that the French classes in the Multisensory Space provide the students with an encouraging and pleasant learning environment, which has a positive impact on their motivation to study the foreign language as well as their language learning outcomes.
Digital Article Identifier (DAI):

References:

[1] Lore Arthur & Fran Beaton (2000). Adult foreign language learners: motivation, attitudes and behaviours, The Language Learning Journal, 21:1, 31-36.
[2] Hsing-Fu Cheng & Zoltán Dörnyei (2007). The Use of Motivational Strategies in Language Instruction: The Case of EFL Teaching in Taiwan, Innovation in Language Learning and Teaching, 1:1, 153-174.
[3] Simon Coffey (2010). Stories of Frenchness: Becoming a Francophile, Language and Intercultural Communication, 10:2, 119-136.
[4] Michèle Koven (2007). Selves in Two Languages: Bilinguals' Verbal Enactments of Identity in French and Portuguese. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[5] Michael Magid & Letty Chan (2012). Motivating English learners by helping them visualise their Ideal L2 Self: lessons from two motivational programmes, Innovation in Language Learning and Teaching, 6:2, 113-125.
[6] Tim McNamara (2013). Crossing boundaries: journeys into language, Language and Intercultural Communication, 13:3, 343-356.
[7] Sari Myréen (2015). Foreign Language Learning in the Multisensory Space. Minttu Räty & Heli Laurikainen (Eds.). Aistien-menetelmällä oivalluksia oppimiseen ja kohtaamiseen, 29-32. Laurea Julkaisut.
[8] Cristina Ros i Solé & Jane Fenoulhet (2013). Romanticising language learning: beyond instrumentalism, Language and Intercultural Communication, 13:3, 257-265.
[9] Ashley Ruesch, Jennifer Bown & Dan P. Dewey (2012). Student and teacher perceptions of motivational strategies in the foreign language classroom, Innovation in Language Learning and Teaching, 6:1, 15-27.
[10] Barbara Wilmes, Lauren Harrington, Patty Kohler-Evans & David Sumpter (2008). Coming to our Senses: Incorporating Brain Research Findings into Classroom Instruction, The Education Digest, 11, 24-28.
[11] Rosemary Wilson (2013). Another language is another soul, Language and Intercultural Communication, 13:3, 298-309.
[12] Laurea University of Applied Sciences. Accessed on 20th January 2017. https://soleops.laurea.fi/opsnet/disp/en/ops_PuuHierValOpetSuun/tab/nop/clr?&menuid=19
[13] The Multisensory Space Method. Accessed on 20th January 2017. http://www.aistienmenetelma.net/introduction
Vol:11 No:11 2017Vol:11 No:10 2017Vol:11 No:09 2017Vol:11 No:08 2017Vol:11 No:07 2017Vol:11 No:06 2017Vol:11 No:05 2017Vol:11 No:04 2017Vol:11 No:03 2017Vol:11 No:02 2017Vol:11 No:01 2017
Vol:10 No:12 2016Vol:10 No:11 2016Vol:10 No:10 2016Vol:10 No:09 2016Vol:10 No:08 2016Vol:10 No:07 2016Vol:10 No:06 2016Vol:10 No:05 2016Vol:10 No:04 2016Vol:10 No:03 2016Vol:10 No:02 2016Vol:10 No:01 2016
Vol:9 No:12 2015Vol:9 No:11 2015Vol:9 No:10 2015Vol:9 No:09 2015Vol:9 No:08 2015Vol:9 No:07 2015Vol:9 No:06 2015Vol:9 No:05 2015Vol:9 No:04 2015Vol:9 No:03 2015Vol:9 No:02 2015Vol:9 No:01 2015
Vol:8 No:12 2014Vol:8 No:11 2014Vol:8 No:10 2014Vol:8 No:09 2014Vol:8 No:08 2014Vol:8 No:07 2014Vol:8 No:06 2014Vol:8 No:05 2014Vol:8 No:04 2014Vol:8 No:03 2014Vol:8 No:02 2014Vol:8 No:01 2014
Vol:7 No:12 2013Vol:7 No:11 2013Vol:7 No:10 2013Vol:7 No:09 2013Vol:7 No:08 2013Vol:7 No:07 2013Vol:7 No:06 2013Vol:7 No:05 2013Vol:7 No:04 2013Vol:7 No:03 2013Vol:7 No:02 2013Vol:7 No:01 2013
Vol:6 No:12 2012Vol:6 No:11 2012Vol:6 No:10 2012Vol:6 No:09 2012Vol:6 No:08 2012Vol:6 No:07 2012Vol:6 No:06 2012Vol:6 No:05 2012Vol:6 No:04 2012Vol:6 No:03 2012Vol:6 No:02 2012Vol:6 No:01 2012
Vol:5 No:12 2011Vol:5 No:11 2011Vol:5 No:10 2011Vol:5 No:09 2011Vol:5 No:08 2011Vol:5 No:07 2011Vol:5 No:06 2011Vol:5 No:05 2011Vol:5 No:04 2011Vol:5 No:03 2011Vol:5 No:02 2011Vol:5 No:01 2011
Vol:4 No:12 2010Vol:4 No:11 2010Vol:4 No:10 2010Vol:4 No:09 2010Vol:4 No:08 2010Vol:4 No:07 2010Vol:4 No:06 2010Vol:4 No:05 2010Vol:4 No:04 2010Vol:4 No:03 2010Vol:4 No:02 2010Vol:4 No:01 2010
Vol:3 No:12 2009Vol:3 No:11 2009Vol:3 No:10 2009Vol:3 No:09 2009Vol:3 No:08 2009Vol:3 No:07 2009Vol:3 No:06 2009Vol:3 No:05 2009Vol:3 No:04 2009Vol:3 No:03 2009Vol:3 No:02 2009Vol:3 No:01 2009
Vol:2 No:12 2008Vol:2 No:11 2008Vol:2 No:10 2008Vol:2 No:09 2008Vol:2 No:08 2008Vol:2 No:07 2008Vol:2 No:06 2008Vol:2 No:05 2008Vol:2 No:04 2008Vol:2 No:03 2008Vol:2 No:02 2008Vol:2 No:01 2008
Vol:1 No:12 2007Vol:1 No:11 2007Vol:1 No:10 2007Vol:1 No:09 2007Vol:1 No:08 2007Vol:1 No:07 2007Vol:1 No:06 2007Vol:1 No:05 2007Vol:1 No:04 2007Vol:1 No:03 2007Vol:1 No:02 2007Vol:1 No:01 2007